ETIV-UVIGO sariak Universidade de Vigok eta TI4-k Traducción & Paratraducción (T&P) antolatutako erakunde-sariak dira, Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego Berezko Tituluan (ETIV) eta Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) jardueren esparruan sartzen direnak. ETIV Berezko Titulua Traducción & Paratraducción (T&P) ikerketa-taldeko irakasle talde batek sortu eta estreinatu zuen 2018-2019 ikasturtean. Haren helburua MTCI-ren Traducción de videojuegos ikasgaian irakasten den prestakuntza zabaltzea da (ikasgai hau 2013-2014 ikasturtetik ematen da Universidade de Vigoko Facultade de Filoloxía e Tradución-en). Tituluaren arrakasta handiak, eta, horrekin batera, lokalizazio-merkatuan jardunean dauden enpresekin elkarlanean lan egiteak, sari hauek sortu zituen, ikasleen eta eremu profesionalaren arteko harremana estutzen jarraitzeko asmoarekin.

Sariekin, bideo-jokoen lokalizazioan profesionalki aritzen diren pertsonen lan ona aintzat hartu nahi da, gaur egun lan egiteko aukera asko dituen merkatu bihurtu den eremu garrantzitsua baita. Izan ere, bideo-joko baten garapenean, kasuaren arabera, pertsona bat eta mila pertsona artean parte har dezakete. Alde horretatik, lokalizazioaren eremua ezezagunenetako bat izan ohi da, jatorrizko produktua xede hizkuntzetara behar bezala egokitzeak garrantzi handia duen arren.

Horregatik, sarien helburua ez da soilik urteko produkzio onenak aintzat hartzea, baizik eta lokalizazio-lana egiten duten pertsonei agerikotasuna eskaintzea, beren lana behar bezala balioesteko borrokan laguntzea eta komunitate historikoetako berezko hizkuntzei bultzada ematea.